Марк 12:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той не е Бог на мъртвите, а на живите. Вие много се заблуждавате. Още версииЦариградски Бог не е Бог на мъртвите, но Бог на живите: прочее вие заблуждавате много. Ревизиран Той не е Бог на мъртвите, а на живите. Вие много се заблуждавате. Новият завет: съвременен превод Той е Бог на живи, а не на мъртви хора. Вие много се заблуждавате!“ Верен Той не е Бог на мъртвите, а на живите. И така, вие много се заблуждавате. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бог не е Бог на мъртви, а на живи. Вие много се заблуждавате.“ Библия ревизирано издание Той не е Бог на мъртвите, а на живите. Вие много се заблуждавате. |
А Исус в отговор им рече: Заблуждавате се, като не знаете Писанията, нито Божията сила.
„Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов“? Той не е Бог на мъртвите, а на живите.
Исус им каза: Не за това ли се заблуждавате, понеже не знаете Писанията, нито Божията сила?
(както е писано: „Направих те отец на много народи“), пред Бога, на Когото повярва, Който съживява мъртвите; и извиква в действително съществуване онова, което не съществува.
Затова възнегодувах против това поколение, и рекох: Всякога се заблуждават в сърцата си, те не са познали Моите пътища;