Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 12:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Бог не е Бог на мъртви, а на живи. Вие много се заблуждавате.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 Бог не е Бог на мъртвите, но Бог на живите: прочее вие заблуждавате много.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 Той не е Бог на мъртвите, а на живите. Вие много се заблуждавате.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

27 Той е Бог на живи, а не на мъртви хора. Вие много се заблуждавате!“

Вижте главата копие

Верен

27 Той не е Бог на мъртвите, а на живите. И така, вие много се заблуждавате.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Той не е Бог на мъртвите, а на живите. Вие много се заблуждавате.

Вижте главата копие




Марк 12:27
9 Кръстосани препратки  

Престани, сине мой, да се вслушваш в съвети, които те отклоняват от мъдрите слова.


А Иисус им отвърна: „Заблуждавате се, понеже не познавате Писанията, нито Божията сила.


„Аз съм Бог на Авраам и Бог на Исаак, и Бог на Яков. Бог не е Бог на мъртви, а на живи“.“


Иисус им отговори: „Не се ли заблуждавате, понеже не познавате Писанията, нито Божията сила?


Но Бог не е Бог на мъртви, а на живи; защото за Него всички са живи.“


Защото Христос затова умря, възкръсна и оживя, за да господства и над мъртви, и над живи.


както е писано: Направих те баща на много народи – пред Бога, в Когото той повярва, Който съживява мъртвите и зове към съществуване несъществуващото.


Затова възнегодувах срещу онова поколение и казах: „Винаги се заблуждават в сърцата си, те не познаха Моите пътища.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами