Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 20:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който легне с жената на баща си, бащината голота е открил; непременно и двамата да се умъртвят; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата

Цариградски

И человек който легне с жената на отца си, на баща си срамотата е открил: непременно да се умъртвят и двамата: кръвта им ще бъде върх тях.

Вижте главата

Ревизиран

Който легне с жената на баща си, бащината голота е открил; непременно и двамата да се умъртвят; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата

Верен

Мъжът, който легне с жената на баща си, е открил бащината си голота; непременно да се умъртвят и двамата; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който легне с жената на баща си, той е открил голотата на своя баща; и двамата да бъдат умъртвени; те заслужават смърт.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който легне с жената на баща си, бащината голота е открил; и двамата да бъдат умъртвени; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Който легне с бащината си жена, той е открил голотата на баща си; и двамата да бъдат умъртвени: кръвта им е върху тях.

Вижте главата



Левит 20:11
7 Кръстосани препратки  

Никой да не приближава при своя кръвна роднина, за да открие голотата ѝ. Аз съм Еова.


Те жадуват да видят земен прах по главата на сиромасите и изкривяват пътя на кротките. И син, и баща му ходят при една и съща девица, та омърсяват святото Ми име.


Дори слушаме, че между вас имало блудство, и то такова блудство, каквото и между езичниците не се намира, а именно, че един от вас има бащината си жена.


Никой да не взима жената на баща си, нито да поругава постелята на баща си.


Проклет, който легне с жената на баща си, защото поругава постелята на баща си. И целият народ да каже: Амин!


Проклет, който легне с тъща си. И целият народ да каже: Амин!