Йов 8:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г няма ли те да те научат и да ти кажат, и да произнесат думи от сърцата си? Цариградски Не щат ли те да те научат те, и да ти рекат, И да произнесат думи от сърдцето си? Ревизиран Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? Верен Те няма ли да те научат, да ти кажат, да отронят думи от сърцето си? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма ли да те научат, да ти кажат и от сърцето си да изговорят думите: Библия ревизирано издание не искат ли те да те научат и да ти явят, и да произнесат думи от сърцата си? Библия синодално издание (1982 г.) Ето, те ще те научат, ще ти кажат и от сърце ще изговорят думите: |
Добрият човек от доброто си съкровище изважда добри неща; а злият човек от злото си съкровище изважда зли неща.
Да учите на тях чадата си, като говорите за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш.
и на тях да учиш прилежно чадата си, и за тях да говориш, когато седиш в дома си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш.
С вяра Авел принесе на Бога жертва, по-добра от Каиновата, чрез която за него се засвидетелства, че е праведен, понеже Бог свидетелства за даровете му; и чрез тази вяра той и след смъртта си още говори.
Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни оплита, и нека, устоявайки, изминем предстоящото ни поприще,