Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 6:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Или: Отървете ме от ръката на неприятеля? Или: Откупете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата

Цариградски

Или: Отървете ме от ръката на неприятеля? Или: Избавете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата

Ревизиран

Или: Отървете ме от ръката на неприятеля? Или: Откупете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата

Верен

или: Избавете ме от ръката на притеснителя! – или: Изкупете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Или: „Спасете ме от ръката на врага“? Или: „Изкупете ме от ръката на мъчителите“?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Или: Избавете ме от ръката на неприятеля? Или: Откупете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

избавете ме от ръката на неприятеля и ме изкупете от ръката на мъчителите?

Вижте главата



Йов 6:23
9 Кръстосани препратки  

Ние според силата си изкупихме братята си юдеите, които бяха продадени на езичниците; а сега вие ли ще продавате братята си? Или те трябва да се продават на нас? А те мълчаха, защото не намериха какво да отговорят.


В глад ще те откупи от смърт и във война – от силата на меча.


Рекох ли аз: Донесете ми? Или: Дайте ми подарък от имота си?


Научете ме и аз ще млъкна; и покажете ми в какво съм съгрешил.


Така нека говорят изкупените от Господа, които Той изкупи от ръката на противника,


Но Бог ще изкупи душата ми от силата на шеол, защото ще ме приеме. (Села.)


Ще те отърва от ръката на нечестивите и ще те изкупя от ръката на насилниците.


то, след като се продаде, той може да се откупи; един от братята му може да го откупи;