Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 6:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Или: „Спасете ме от ръката на врага“? Или: „Изкупете ме от ръката на мъчителите“?

Вижте главата копие

Цариградски

23 Или: Отървете ме от ръката на неприятеля? Или: Избавете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата копие

Ревизиран

23 Или: Отървете ме от ръката на неприятеля? Или: Откупете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата копие

Верен

23 или: Избавете ме от ръката на притеснителя! – или: Изкупете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 Или: Избавете ме от ръката на неприятеля? Или: Откупете ме от ръката на насилниците?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 избавете ме от ръката на неприятеля и ме изкупете от ръката на мъчителите?

Вижте главата копие




Йов 6:23
9 Кръстосани препратки  

и им казах: „Ние, доколкото ни стигат силите, откупихме нашите събратя юдеи, които бяха продадени на чужди народи. А сега вие ли ще продавате събратята си, или те трябва да се продават на нас?“ А те мълчаха и не знаеха какво да отговорят.


Във време на глад ще те откупи от смъртта и при война ще те избави от меч.


Нима казах: „Донесете ми“? Или: „Подарете ми от вашето богатство“?


Поучете ме и аз ще млъкна, пояснете ми в какво съм неволно съгрешил.


Нека така възвестяват избавените от Господа, които Той освободи от вража ръка


Те са предназначени като овце за преизподнята; смъртта ще бъде техен пастир. И праведните ще ги управляват на сутринта. И техните тела ще се разпаднат; преизподнята ще бъде техен дом.


„И ще те спася от ръцете на нечестивите, и ще те избавя от ръцете на притеснителите.“


тогава, макар и продаден, той може да бъде откупен; някой от неговите братя трябва да го откупи –


Последвай ни:

Реклами


Реклами