Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 39:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Отнася се жестоко с малките си, като че не са негови; трудът му е напразен, защото не го е грижа за опасности:

Вижте главата

Цариградски

Ожесточава се против чадата си като че не са нейни: Напраздно се труди, без да се бои;

Вижте главата

Ревизиран

Носи се жестоко с малките си, като че не са нейни; Трудът й е напразно, защото не я е грижа <за опасности:>

Вижте главата

Верен

С малките си се държи жестоко, като че не са нейни; труди се напразно и не я е грижа,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Сурова е към малките си, като да не са нейни, и не се страхува, че трудът ѝ може да е напразен.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Отнася се жестоко с малките си, като че не са негови; трудът му е напразно, защото не го е грижа за опасности;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

жестока е към децата си, като да не са нейни, и се не бои, че трудът ѝ ще отиде напразно,

Вижте главата



Йов 39:16
10 Кръстосани препратки  

а забравя, че е възможно крак да ги смаже или полски звяр да ги стъпче.


понеже Бог го е лишил от мъдрост и не го е обдарил с разум.


Трудът на безумния го уморява така, че не намира пътя за града.


Погледни, Господи, виж на кого си причинил това! Да ядат ли жените рожбите си, младенците в обятията си? Да бъдат ли убити в светилището Господне свещеник и пророк?


Даже чакалите подават гръд и кърмят малките си, а дъщерята на моя народ се ожесточи като щраусите в пустинята.


Ето, не е ли от Господа на силите това, че се трудят племената за огъня и народите се мъчат напразно?


безразсъдни, вероломни, без семейна обич, немилостиви;