Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 39:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 Сурова е към малките си, като да не са нейни, и не се страхува, че трудът ѝ може да е напразен.

Вижте главата копие

Цариградски

16 Ожесточава се против чадата си като че не са нейни: Напраздно се труди, без да се бои;

Вижте главата копие

Ревизиран

16 Носи се жестоко с малките си, като че не са нейни; Трудът й е напразно, защото не я е грижа <за опасности:>

Вижте главата копие

Верен

16 С малките си се държи жестоко, като че не са нейни; труди се напразно и не я е грижа,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 Отнася се жестоко с малките си, като че не са негови; трудът му е напразно, защото не го е грижа за опасности;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 жестока е към децата си, като да не са нейни, и се не бои, че трудът ѝ ще отиде напразно,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

16 Отнася се жестоко с малките си, като че не са негови; трудът му е напразен, защото не го е грижа за опасности:

Вижте главата копие




Йов 39:16
10 Кръстосани препратки  

но забравя, че крак може да ги смаже и диво животно да ги стъпче.


Защото Бог е пожелал да не ѝ даде мъдрост и не я е надарил с разум.


Усилията на глупеца уморяват и самия него, така че вече той не знае дори пътя за града.


Господи, погледни и виж на кого си направил така, че жените да ядат съвършено здрави новородени дечица? Били ли са убивани в светилището на Господа свещеник и пророк?


Дори чакали подават гърди и кърмят своите рожби, а дъщерята на моя народ стана жестока като щраус в пустинята.


Ето нали от Господа Вседържител е това, че народите напразно полагат старание и племената се мъчат напразно?


те са безразсъдни, вероломни, жестоки, безсърдечни, безмилостни.


Последвай ни:

Реклами


Реклами