Не си ли обградил отвсякъде него и дома му, и всичко, което има? Благословил си делата на ръцете му и имотът му се е умножил на земята.
Йов 29:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г както бях в дните на зрелостта си, когато приятелството на Бога бдеше над шатъра ми; Цариградски Както бях в дните на благополучието си, Когато Божието добромислие бе над къщата ми, Ревизиран Както бях в дните на зрелостта си, Когато съветът от Бога бдеше над шатъра ми; Верен както бях във зрелостта си, и Божият доверен съвет6 над шатрата ми беше; Съвременен български превод (с DC books) 2013 когато бях в зрелите си години и Божията закрила беше над моята шатра; Библия ревизирано издание както бях в дните на зрелостта си, когато съветът от Бога бдеше над шатъра ми; Библия синодално издание (1982 г.) както бях в дните на младините си, когато милостта Божия беше над шатрата ми, |
Не си ли обградил отвсякъде него и дома му, и всичко, което има? Благословил си делата на ръцете му и имотът му се е умножил на земята.
Защото в лош ден ще ме скрие под покрова Си, ще ме покрие в скривалището на шатъра Си, ще ме издигне на канара.