И докато още говореше с тях, ето, пратеникът дойде при него; а царят го предвари и каза: Ето, от Господа е това зло; какво има да се надявам вече на Господа?
Йов 15:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г не вярва, че ще се върне от тъмнината; очакван е от меча; Цариградски Не вярва че ще се върне от тъмнината; И определен е той за нож. Ревизиран Не вярва, че ще се върне от тъмнината; И той е очакван от ножа; Верен Не вярва, че от мрака ще се върне; за меча е определен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той не се надява да се спаси от тъмнината, предназначен е вече за меч. Библия ревизирано издание не вярва, че ще се върне от тъмнината; и той е очакван от меча; Библия синодално издание (1982 г.) Той се не надява да се спаси от тъмата; отпреде си вижда меч. |
И докато още говореше с тях, ето, пратеникът дойде при него; а царят го предвари и каза: Ето, от Господа е това зло; какво има да се надявам вече на Господа?
скита се да търси хляб, казвайки: Къде е? Знае, че денят на тъмнината е готов до ръката му;
Няма да се отърве от тъмнината; пламък ще изсуши издънките му; и от дишането на Божиите уста ще бъде завлечен.
Тогава бойте се от меча; защото гневът ще нанесе наказание с меча, за да познаете, че има съд.
ако се умножават чадата му, умножават се за меч; и внуците му не ще се наситят с хляб.