Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 12:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Мъдростта е у белокосите, казвате вие, и разумът – в дългия живот.

Вижте главата

Цариградски

Мъдростта е у сединявите, И разумът бива в дълъг живот.

Вижте главата

Ревизиран

Мъдростта е у белокосите, <казвате вие>, И разумът в дългия живот.

Вижте главата

Верен

Мъдростта е у старците и разумът е в дългия живот.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Старците имат мъдрост, дълголетните – разум.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Мъдростта е у белокосите, казвате вие, и разумът – в дългия живот.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

У старците има мъдрост, и у дълголетните – разум.

Вижте главата



Йов 12:12
5 Кръстосани препратки  

Тогава цар Ровоам се съветва със старейшините, които бяха служили при баща му Соломон, когато беше още жив, и ги попита: Как ме съветвате да отговоря на тези люде?


Има и между нас и белокоси, и престарели, по-напреднали на възраст и от баща ти.


Тогава Елиу Вузитеца, син на Варахиил, в отговор каза: Аз съм млад, а вие много стари; затова се посвених, и не смеех да ви изкажа моето мнение.


Казах си: Дните нека говорят и многото години нека учат на мъдрост.


Попитай, моля, предишните родове и разбери изпитаното от бащите им;