Господ благоволи заради праведността Си да възвеличи закона Си и да го направи славен.
Йоан 8:49 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Исус отговори: Нямам бяс; но Аз почитам Отца Си, а вие Ме позорите. Още версииЦариградски Отговори Исус: Нямам аз бяс; но почитам Отца си, а вие ме безчестите. Ревизиран Исус отговори: Нямам бяс; но Аз почитам Отца Си, а вие Ме позорите. Новият завет: съвременен превод Исус отвърна: „В мен няма демон. Аз почитам своя Баща, но вие не ме почитате. Верен Иисус отговори: Нямам демон; но Аз почитам Своя Отец, а вие Ме позорите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус отвърна: „У Мене няма бяс, но Аз почитам Своя Отец, а вие Ме унижавате. Библия ревизирано издание Исус отговори: Нямам бяс; но Аз почитам Своя Отец, а вие Ме позорите. |
Господ благоволи заради праведността Си да възвеличи закона Си и да го направи славен.
А Исус, като чу това, рече: Тази болест не е смъртоносна, но е за Божията слава, за да се прослави Божият Син чрез нея.
Отче, прослави името Си! Тогава дойде глас от небето: И Го прославих, и пак ще Го прославя.
И Този, Който Ме е пратил, с Мене е; не Ме е оставил самичък. Аз върша всякога онова, което Му е угодно.
А те си отидоха от синедриона възрадвани, задето се удостоиха да претърпят опозоряване за Исусовото име.
Не учи ли ви и самото естество, че ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,
Който, като беше охулван, с хула не отвръщаше; като страдаше, не заплашваше; но предаваше делото Си на Този, Който съди справедливо;