Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:58 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Този е хлябът, който слезе от небето; онзи, който се храни с тоя хляб, ще живее довека, а не както бащите ви ядоха манната и измряха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Този е хлябът който слезе от небето; не както вашите бащи ядоха манната и умряха; който яде този хляб ще бъде жив във веки.

Вижте главата

Ревизиран

Тоя е хлябът, който слезе от небето; онзи който се храни с тоя хляб, ще живее до века, а не както бащите ви ядоха и измряха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вашите предци ядоха манна, но умряха, а това е хлябът, слязъл от небето, и който яде този хляб, ще живее вечно.“

Вижте главата

Верен

Това е хлябът, който слезе от небето; а не както бащите ви ядоха манна и измряха. Онзи, който се храни с този хляб, ще живее до века.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Този е хлябът, слязъл от небето. Няма да е както с предците ви, които ядоха манната и все пак умряха – онзи, който яде този хляб, ще живее за вечни времена.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Този е хлябът, който слезе от небето; онзи, който се храни с този хляб, ще живее до века, а не както бащите ви ядоха и после измряха.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:58
6 Кръстосани препратки  

и никой, който е жив и вярва в Мене, няма да умре довека. Вярваш ли това?


Който вярва в Сина, има вечен живот; а който не приема Сина, няма да види живот и Божият гняв остава върху него.


Истина, истина ви казвам: който слуша Моето учение и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот и няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.


Тогава юдеите възроптаха против Него, задето рече: Аз съм хлябът, който е слязъл от небето.