Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 19:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Беше денят на приготовление за Пасхата, около шестия час; и той каза на юдеите: Ето вашия Цар!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Беше же петък на пасхата, и часът около шест; и казва на Юдеите: Ето вашия цар!

Вижте главата

Ревизиран

Беше денят на приготовление за пасхата, около шестия час; и той казва на юдеите: Ето вашият цар!

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Беше около обяд в Подготвителния ден преди Пасхата. Пилат каза на юдеите: „Ето вашия цар!“

Вижте главата

Верен

Беше денят на Приготовление на Пасхата, около шестия час. И той каза на юдеите: Ето вашият Цар!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава беше денят за подготовка на Пасха, към шестия час. Пилат каза на юдеите: „Ето вашия Цар!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Беше денят на Приготовление за Пасхата, около шестия час; и той каза на юдеите: Ето вашия Цар!

Вижте главата
Други преводи



Йоан 19:14
12 Кръстосани препратки  

А от шестия час тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.


И на следващия ден, който бе денят след приготовлението за празника, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилат и казаха:


А беше третият час, когато Го разпнаха.


И когато вече се свечери, понеже беше Приготвителен ден, тоест, срещу събота,


А беше вече около шестият час, и тъмнина покриваше цялата земя до деветия час,


И беше Приготвителен ден, и съботата настъпваше.


приближиха се при Него и казваха: Здравей, Царю Юдейски! И удряха Му плесници.


Там положиха Исуса поради юдейския Приготвителенден; защото гробът беше близо.


И тъй, Исус излезе вън, носещ трънения венец и моравата дреха. Пилат им каза: Ето Човека!