А цялата местност плачеше с висок глас, като преминаваше целият народ; и царят премина потока Кедрон и целият народ тръгна по пътя за пустинята.
Йеремия 31:40 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И цялата долина на труповете и на пепелта, и всичките ниви до потока Кедрон, до ъгъла на Конската порта към изток, ще бъдат святи пред Господа; градът няма да се изкорени, нито да се съсипе довека. Цариградски И всичката долина на труповете и на пепела, И всичките полета до потока Кедрон, До ъгъла на портата на конете към изток, Ще бъдат свети Господу: Няма вече да се изкорени Нито да се съсипе във век. Ревизиран И цялата долина на труповете и на пепелта, И всичките ниви до потока Кедрон, До ъгъла на конската порта към изток, Ще бъдат свети Господу; <Градът> няма вече да се изкорени Нито да се съсипе до века. Верен И цялата долина на труповете и на пепелта и всички полета до потока Кедрон до ъгъла на Конската порта на изток, ще бъдат свети на ГОСПОДА; градът няма вече да бъде изкоренен и няма да бъде разрушен до века. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И цялата долина на труповете и на жертвената пепел, и всичките терасирани полета до потока Кедрон, до ъгъла на Конската порта на изток ще бъде вече свята на Господ, няма да се разруши и няма да се съсипе за вечни времена.“ Библия ревизирано издание и цялата долина на труповете и на пепелта, и на всички ниви по потока Кедрон, до ъгъла на конската порта към изток, ще бъдат святи на Господа; градът няма вече да се изкорени, нито да се съсипе довека. Библия синодално издание (1982 г.) И цялата долина на труповете и на пепелта, и цялото поле до поток Кедрон, до ъгъла на Конски порти към изток, ще бъде светиня на Господа; не ще се разруши и не ще се разсипе довека. |
А цялата местност плачеше с висок глас, като преминаваше целият народ; и царят премина потока Кедрон и целият народ тръгна по пътя за пустинята.
Царят събори и жертвениците, които бяха върху покрива на Ахазовата горна стая, които Юдовите царе бяха направили, и жертвениците, които Манасия бе направил в двата двора на Господния дом, и като ги срина оттам, хвърли праха им в потока Кедрон.
Изнесе ашерата от Господния дом вън от Ерусалим, на потока Кедрон, и като я изгори при потока Кедрон, стри я на прах и хвърли праха ѝ по общонародните гробища.
Така казва твоят Господ Еова, твоят Бог, Който защитава делото на Своя народ: Ето, взех от ръката ти чашата на омайването; от тази чаша, чашата на яростта Ми, ти вече няма да пиеш.
Виж, днес те поставих над народите и над царствата, за да изкореняваш и да съсипваш, да погубваш и да събаряш, да градиш и да садиш.
И сега, така казва Господ, Израилевият Бог, за този град, за който вие казвате: Ще се предаде в ръката на вавилонския цар чрез меч, глад и мор;
и ще ги пръснат пред слънцето и луната и пред цялото небесно войнство, които те обичаха, на които служеха и които следваха, които търсеха и на които се кланяха; и тези кости няма да бъдат събрани, нито погребани, а ще служат за тор по лицето на земята.
И ме преведе край тях наоколо; и ето, имаше твърде много по откритото поле; и ето, бяха твърде сухи.
Те ще живеят в земята, която дадох на слугата си Яков, където живееха бащите ви; в нея ще живеят те, чадата им и внуците им довека; и слугата ми Давид ще им бъде княз довека.
И няма повече да крия лицето Си от тях, защото ще излея Духа Си върху Израилевия дом – казва Господ Еова.
Окръжността да бъде осемнадесет хиляди тръстики; и от онзи ден името на града ще бъде Еова-Шама.
Така ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, Който обитавам на святия Си хълм Сион. Тогава Ерусалим ще бъде свят и чужденци няма вече да минават през него.
Люде ще живеят в него и не ще има вече проклятия; но Ерусалим ще се насели в безопасност.
В онзи ден и върху звънците на конете ще има надпис: Посветен на Господа; и самите котли в дома Господен ще бъдат като жертвените блюда пред олтара.
Като изговори това, Исус излезе с учениците Си отвъд потока Кедрон, където имаше градина, в която влязоха Той и учениците Му.