Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 32:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Това е плачът, с който ще я оплакват. Дъщерите на народите ще я оплакват; ще плачат за нея, за Египет и за цялото му множество – казва Господ Еова.

Вижте главата

Цариградски

Този е плачът с който ще го плачат: дъщерите на народите ще го плачат: ще плачат заради Египет и заради всичкото му множество, говори Господ Иеова.

Вижте главата

Ревизиран

Това е плачът, с който ще оплакват; дъщерите на народите ще оплакват с него. За Египет и за цялото му множество ще оплакват с него, казва Господ Иеова.

Вижте главата

Верен

Това е оплакването, с което ще го оплакват – дъщерите на народите ще оплакват с него, Египет и цялото му множество ще оплакват с него, заявява Господ БОГ.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Това е плачевната песен и те ще я пеят – дъщерите на народите ще я пеят, тя ще бъде пята за Египет и за цялото му множество“ – казва Господ Бог.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Това е плачът, с който ще оплакват; дъщерите на народите ще оплакват с него. За Египет и за цялото му множество ще оплакват с него, казва Господ Йехова.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ето плачевната песен, която ще пеят; дъщерите на народите ще я пеят; за Египет и за цялото му множество ще я пеят, казва Господ Бог.

Вижте главата



Йезекиил 32:16
7 Кръстосани препратки  

Тогава Давид оплака Саул и сина му Йонатан с този плач;


Също и Еремия плака за Йосия; и всички певци и певачки до днес напомнят Йосия в плачовете си, като направиха това обичай в Израил; и ето, те са написани в Плача.


Така говори Господ на силите: Размислете и повикайте да дойдат оплаквачките, и изпратете за опитни в това жени, за да дойдат;


И като викнат да плачат за тебе, ще ти кажат: Как беше съсипан ти, който се населяваше от мореплаватели, прочути граде, който бе силен в морето, ти и жителите ти, които вселяваха страх у всичките му обитатели!


Сине човешки, заридай за народа на Египет и свали го, него и дъщерите на знаменитите народи, в най-дълбоките места на света, с онези, които слизат в ямата.


Сине човешки, викни, заплачи за египетския цар Фараон и му кажи: Уподобил си се на млад лъв между народите, но си като чудовище в моретата; устремил си се в реките си и мътиш водите с нозете си, и тъпчеш реките им.