Исаия 25:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ ще разпростре ръцете Си сред него както плувецът простира ръце да плува и ще повали гордостта му, въпреки лукавщината на ръцете му. Цариградски И ще разпростре ръцете си всред него Както плаващий простира ръце да плава; И ще низрине гордостта му Наедно с коварството на ръцете му. Ревизиран<Господ> ще разпростре ръцете Си всред него, Както плаващият простира <ръце> да плава, И ще повали гордостта му Въпреки лукавщината на ръцете му. Верен И Господ ще разпростре ръцете Си сред него, както плуващият простира ръце да плува, и ще повали гордостта му заедно с коварството на ръцете му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И макар той да простира ръце като плувец, когато плува, то Господ ще пречупи гордостта му и лукавите му намерения. Библия ревизирано издание Господ ще протегне ръцете Си сред него, както плуващият протяга ръце да плува, и ще повали гордостта му въпреки лукавството на ръцете му. Библия синодално издание (1982 г.) И макар и да простре сред него ръцете си, както плаващ ги простира да плава, но Бог ще унизи гордостта му, заедно с лукавството на ръцете му. |
Ето, Господ, Еова на силите ще окастри хубавите клончета със страшна сила. Високо израсналите дървета ще бъдат отсечени, и издигнатите ще се снишат.
Аз ще накажа света за злината му и нечестивите – за греховете им; ще сложа край на високомерието на гордите и ще смиря високоумието на безмилостните.
Това е решението, взето за цялата земя, и тази е ръката, която се простира над всички народи.
А сега Господ говори: За три години, както наемник ги отброява, славата на Моав ще изпадне в презрение с цялото му голямо множество, а остатакът ще бъде много малък и незначителен.
Чували сме за гордостта на Моав (той е много горд), за високоумието му, за гордостта му и яростта му, но лъжливите му самохвалства са суетни.
Влез в скалата и скрий се в пръстта, поради страха от Господа и поради славата на Неговото величие.
Очите на високоумните ще бъдат сведени надолу и гордостта на човеците ще се наведе; а само Господ ще се възвиси в оня ден.
Ще намалиш шума на чужденците, както пека в сухо място; както пекът чрез сянката на облак, така песента на страшните ще отслабне.
Затова гневът на Господа пламти против народа Му и Той простира ръката Си против тях и ги поразява. Треперят планините, а труповете са като смет по улиците. При все това, гневът Му не се е отвърнал, ръката Му е още простряна.
Затова ще Му определя дял сред великите и Той ще раздели плячка със силните, защото изля душата Си на смърт и към престъпници беше причислен; и защото взе върху себе Си греховете на мнозина и ходатайства за престъпниците.
Простирах ръцете Си цял ден към един непокорен народ, който ходи по недобър път след своите помисли –
Чухме за гордостта на Моав, (той е много горд,) за високоумието му, гордостта му, надутостта му и за надменността на сърцето му.
Но при все това Аз ще върна моавските пленници в последните дни – казва Господ. Дотук е съдът над Моав.
Аз ще накажа Бел във Вавилон и ще извадя от устата му това, което е погълнал; народите няма да се събират вече при него; и самата вавилонска стена ще падне.
Сега аз, Навуходоносор, хваля, превъзнасям и славя небесния Цар; защото всичко, което върши, е с вярност, и пътищата Му са справедливи; а Той може да смири онези, които ходят горделиво.
И като обезоръжи началствата и властите, изложи ги на явен показ, възтържествувайки над тях чрез кръста.
Но Той дава една по-голяма благодат; затова казва: „Бог на горделивите се противи, а на смирените дава благодат“.