Послание на Яков 4:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Но Той дава една по-голяма благодат; затова казва: „Бог на горделивите се противи, а на смирените дава благодат“. Вижте главатаОще версииЦариградски6 Но по-голяма благодат дава Бог; за това казва: "Бог на горделивите се противи, а на смирените дава благодат. " Вижте главатаРевизиран6 Но Той дава една по-голяма благодат; затова казва: "Бог на горделивите се противи, а на смирените дава благодат". Вижте главатаНовият завет: съвременен превод6 Но Бог ни дава по-голяма благодат и затова Писанието казва: „Бог е против горделивите, а на смирените дава благодат.“ Вижте главатаВерен6 Но Той дава по-голяма благодат; затова казва: „Бог на горделивите се противи, а на смирените дава благодат.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Затова пък Той ни дава по-голяма благодат, както е казано: „Бог се противи на горделивите, а на смирените дарява благодат.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 Но Той дава една по-голяма благодат; затова казва: „Бог на горделивите се противи, а на смирените дава благодат.“ Вижте главата |