Исаия 25:11 - Библия ревизирано издание11 Господ ще протегне ръцете Си сред него, както плуващият протяга ръце да плува, и ще повали гордостта му въпреки лукавството на ръцете му. Вижте главатаЦариградски11 И ще разпростре ръцете си всред него Както плаващий простира ръце да плава; И ще низрине гордостта му Наедно с коварството на ръцете му. Вижте главатаРевизиран11 <Господ> ще разпростре ръцете Си всред него, Както плаващият простира <ръце> да плава, И ще повали гордостта му Въпреки лукавщината на ръцете му. Вижте главатаВерен11 И Господ ще разпростре ръцете Си сред него, както плуващият простира ръце да плува, и ще повали гордостта му заедно с коварството на ръцете му. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 И макар той да простира ръце като плувец, когато плува, то Господ ще пречупи гордостта му и лукавите му намерения. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 И макар и да простре сред него ръцете си, както плаващ ги простира да плава, но Бог ще унизи гордостта му, заедно с лукавството на ръцете му. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Господ ще разпростре ръцете Си сред него както плувецът простира ръце да плува и ще повали гордостта му, въпреки лукавщината на ръцете му. Вижте главата |