Как стана блудница верният град, който беше пълен с правосъдие! Праведност обитаваше в него, а сега – убийци.
Исаия 1:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и ще възстановя съдиите ти както по-преди, и съветниците ти както в началото. След което ще се наречеш Град на праведност, Верен град. Цариградски И ще възстановя съдиите ти както по-преди, И съветниците ти както изначало: След това ще се наречеш Град на Правда, Верен Град. Ревизиран И ще възстановя съдиите ти както по-преди, И съветниците ти както отначало; Подир което ще се наречеш Град на правда, Верен град, Верен И ще възстановя съдиите ти както по-напред и съветниците ти – както отначало. След това ще се наречеш град на правда, верен град. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще ти дам отново твоите съдии, както в началото, и съветниците ти, както отначало. Тогава ще те назоват „град на справедливостта, град на верността“. Библия ревизирано издание и ще възстановя съдиите ти, както по-рано, и съветниците ти, както отначало; след което ще се наречеш Град на правда, Верен град; Библия синодално издание (1982 г.) и пак ще ти поставям съдии, както отпреди, и съветници, както изпървом; тогава ще говорят за тебе: град на правда, вярна столица. |
Как стана блудница верният град, който беше пълен с правосъдие! Праведност обитаваше в него, а сега – убийци.
И много народи ще отидат и ще рекат: Елате, да възлезем на хълма Господен, в дома на Якововия Бог. Той ще ни научи на пътищата Си и ние ще ходим в пътеките Му. Защото от Сион ще излезе законът и словото Господне – от Ерусалим.
Господ е превъзвишен, защото обитава нависоко; Той ще изпълни Сион с правосъдие и праведност.
В праведност ще се утвърдиш; далеч ще бъдеш от угнетението, защото няма да се боиш; далеч от ужаса, защото не ще се приближи до тебе.
Онези, които са те угнетявали, ще дойдат наведени пред тебе, и всички, които са те презирали, ще се поклонят до стъпалата на нозете ти и ще те наричат Град Господен, Сион на Святия Израилев.
Тогава всички Твои люде ще бъдат праведни; земята ще им бъде вечно наследство; те са клонче, което Аз съм посадил, дело на Моите ръце, за да се прославям.
Така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Отново ще употребяват този говор в Юдовата земя и в градовете ѝ, когато ги върна от плен; Господ да те благослови, Жилище на правдата, Святи хълме!
глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невеста, глас на онези, които казват: Хвалете Господа на силите, защото Господ е благ, защото Неговата милост е довека, и глас на онези, които принасят благодарствени приноси в дома Господен; защото ще върна пленниците, взети от тази земя както са били по-напред, казва Господ.
Този дял от земята да бъде негово притежание в Израил; и князете Ми да не угнетяват вече Моя народ, а да дадат останалото от земята на Израилевия дом според племената им.
И ти, кула на стадото, укрепление на Сионовата дъщеря, в тебе ще се върне предишната власт. Да! Ще дойде царството на Ерусалимската дъщеря.
Останалите от Израил няма да беззаконстват, нито да лъжат, нито ще се намери в устата им измамлив език; защото те ще пасат и ще лежат, и никой няма да ги плаши.
Тогава ще възвърна на племената чисти устни, за да призовават всички името Господне, да Му служат единодушно.
Така казва Господ: Върнах се към Сион и ще обитавам сред Ерусалим; и Ерусалим ще се нарича Град на истината и хълмът на Господа на силите – Святият Хълм.
и, като ги доведа, те ще се заселят сред Ерусалим; и ще бъдат Мой народ, и Аз ще бъда техен Бог в истина и в правда.
Тогава Мойсей се разсърди много и каза на Господа: Не поглеждай благосклонно на приноса им; аз не съм взел нито един осел от тях и никому не съм сторил зло.
И няма да влезе в него нищо нечисто, нито онзи, който върши мерзост и лъже, а само записаните в книгата на живота на Агнето.