А Сатана в отговор на Господа каза: Кожа за кожа, да! Всичко, каквото има човек, ще го даде за живота си.
Деяния 27:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И на третия ден със своите ръце изхвърлихме вещите на кораба. Още версииЦариградски И на третия ден сами с ръцете си изхвърлихме корабните неща. Ревизиран И на третия ден те, със своите ръце, изхвърлиха вещите на кораба. Новият завет: съвременен превод а на третия ден със собствените си ръце изхвърлиха и корабните принадлежности. Верен А на третия ден сами, със собствените си ръце, изхвърлиха корабните принадлежности. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на третия ние сами с ръцете си изхвърлихме корабните принадлежности. Библия ревизирано издание И на третия ден те, със собствените си ръце, изхвърлиха корабното оборудване. |
А Сатана в отговор на Господа каза: Кожа за кожа, да! Всичко, каквото има човек, ще го даде за живота си.
Тогава моряците, уплашени, извикаха всеки към своя бог и хвърлиха в морето стоките, които бяха на кораба, за да олекне от тях; а Йона бе слязъл и легнал в дъното на кораба, и спеше дълбоко.
И понеже много дни не се виждаше ни слънце, ни звезди, и силната буря напираше, то изчезна вече всяка надежда да бъдем спасени.