Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 26:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

По която работа, когато пътувах за Дамаск с власт и поръка от главните свещеници,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А между това, когато отхождах в Дамаск с власт и поръчване от първосвещениците,

Вижте главата

Ревизиран

По която работа, когато пътувах за Дамаск с власт и поръчка от главните свещеници,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Упълномощен от главните свещеници и с разрешението им за разправа с тези хора, веднъж пътувах за град Дамаск.

Вижте главата

Верен

И при това, като пътувах за Дамаск с власт и поръчка от главните свещеници,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

С такова намерение бях тръгнал за Дамаск с власт и поръчение от първосвещениците,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По която работа, когато пътувах за Дамаск с власт и поръчение от главните свещеници,

Вижте главата
Други преводи



Деяния 26:12
12 Кръстосани препратки  

Горко на тези, които създават несправедливи закони, и на тези, които издават потиснически решения,


Но щом Еремия спря да говори на целия народ всичко, което Господ му бе заповядал да им каже, свещениците, пророците и целият народ го хванаха и казаха: Непременно ще умреш.


А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, ако узнае някой къде е, да извести, за да Го уловят.


което и върших в Ерусалим, понеже затварях в тъмници мнозина от светиите, като се снабдих с власт от главните свещеници, и за убиването им давах глас против тях.


по пладне, царю, видях на пътя светлина от небето, която надминаваше слънчевия блясък, и осия и мене, и тези, които пътуваха с мене.


и че най-после от всички яви се и на мене, като на един роден след срока.