Второ Тимотей 3:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г които все се учат, а никога не могат да стигнат до познание на истината. Още версииЦариградски които всякога се учат, и никога не могат да дойдат в познанието на истината. Ревизиран които всякога се учат, а никога не могат да дойдат в познание на истината. Новият завет: съвременен превод Тези жени винаги се опитват да научат, но никога не успяват напълно да познаят истината. Верен които винаги се учат, но никога не могат да стигнат до познаването на истината. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те все се учат, а никога не могат да стигнат до познание на истината. Библия ревизирано издание които все се учат, а никога не могат да достигнат до познание на истината. |
А Той в отговор им каза: На вас е дадено да знаете тайните на небесното царство, а на тях не е дадено.
Как можете да повярвате вие, които приемате почит един от друг, а не търсите почитта, която е от Единия Бог.
за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;
но до този ден Господ не ви даде сърце, за да разбирате, очи, за да виждате и уши, за да слушате.
с кротост да увещава противниците, та дано би им дал Бог покаяние, за да познаят истината,