И Яков каза на Фараон: Годините на странстването ми са сто и тридесет години; кратки и злочести са били годините на живота ми, и не достигнаха до годините на живота на бащите ми в дните на тяхното странстване.
Битие 5:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И всичките дни на Матусал станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря. Цариградски И станаха всичките дни Матусалови деветстотин и шестдесет и девет лета; и умря. Ревизиран И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря. Верен И всичките дни на Матусал станаха деветстотин шестдесет и девет години, и умря. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И всичките дни на Матусал бяха деветстотин шестдесет и девет години; тогава той умря. Библия ревизирано издание И всички дни на Матусал станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря. Библия синодално издание (1982 г.) А всички дни Матусалови бяха деветстотин шестдесет и девет години; и той умря. |
И Яков каза на Фараон: Годините на странстването ми са сто и тридесет години; кратки и злочести са били годините на живота ми, и не достигнаха до годините на живота на бащите ми в дните на тяхното странстване.
А откак роди Ламех, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години, и роди синове и дъщери.
А Верзелай беше много стар, на възраст осемдесетгодишен; и беше прехранвал царя, докато живееше в Маханаим, защото беше много богат човек.
Няма повече те да строят, а друг да живее там; или да садят, а друг да яде; защото дните на Моя народ ще бъдат като дните на дърво, Моите избрани за дълго ще се наслаждават на делото на ръцете си.