Тогава на сутринта Авраам стана рано, взе хляб и мех с вода, и ги даде на Агар, като ги сложи на рамото ѝ; даде ѝ още детето и я изпрати. А тя тръгна и се скиташе в пустинята Вирсавее.
Битие 26:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Оттам отиде във Вирсавее. Цариградски И от там възлезе на Вирсавее. Ревизиран От там отиде във Вирсавее. Верен Оттам отиде във Вирсавее. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оттук той се върна във Вирсавия. Библия ревизирано издание Оттам отиде във Вирсавее. Библия синодално издание (1982 г.) Оттам той премина във Вирсавия. |
Тогава на сутринта Авраам стана рано, взе хляб и мех с вода, и ги даде на Агар, като ги сложи на рамото ѝ; даде ѝ още детето и я изпрати. А тя тръгна и се скиташе в пустинята Вирсавее.
И тъй, Авраам се върна при момците си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавее; и Авраам остана във Вирсавее.
И така, Израил тръгна с всичко, което имаше; и като дойде във Вирсавее, принесе жертви на Бога на баща си Исаак.
но не търсете Ветил, нито влизайте в Галгал, нито заминавайте за Вирсавее; защото Галгал непременно ще отиде в плен и Ветил ще стане на нищо.
Тогава всички израиляни излязоха и цялото общество – от Дан до Вирсавее и Галаадската земя – се събра като един човек пред Господа в Масфа.