както и Синът човешки не дойде, за да Му служат, а да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.“
Първо Петрово 4:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Подпомагайте се взаимно, всеки с отредения му дар, като добри стопани на разностранната Божия благодат. Още версииЦариградски Всеки според дарбата която е приел, служете с нея едни на друг като добри строители на многоразличната Божия благодат. Ревизиран Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многоразличната Божия благодат. Новият завет: съвременен превод Всеки да използва дарбата, която е получил, за да служи на другите, като добър управител на Божията благодат в разнообразните й форми. Верен Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многообразната Божия благодат. Библия ревизирано издание Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многообразната Божия благодат. Библия синодално издание (1982 г.) Служете един другиму, всеки с оная дарба, каквато е приел, като добри разпоредници на многоразличната Божия благодат. |
както и Синът човешки не дойде, за да Му служат, а да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.“
И това Евангелие на Божието царство ще бъде проповядвано по целия свят, за свидетелство пред всички народи, и тогава ще дойде краят.
Защото тогава ще настане голяма скръб, каквато не е имало от началото на света досега и няма да има.
И тъй, кой е верният и благоразумен слуга? Това е онзи, когото господарят е поставил над другите си слуги, за да им раздава навреме храна.
Тогава и те ще Му отговорят с думите: „Господи, кога Те видяхме гладен или жаден, или бездомен, или гол, или болен, или в затвор и не Ти послужихме?“
Така и Синът човешки не дойде, за да Му служат, а да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.“
А Господ рече: „Кой наистина е верният и благоразумен слуга, когото господарят би поставил над другите си слуги, за да им раздава навреме храна?
И като повика десетима свои слуги, даде им десет мини и им рече: „Вложете ги в нещо, докато се върна.“
Йоанна, жена на Хуза – управител при Ирод, Сусана и много други, които Му услужваха с имуществото си.
Благоволиха, но и са им длъжни. Защото щом езичниците се ползват от техните духовни блага, длъжни са да им бъдат в услуга със земните си блага.
Но с Божията благодат съм това, което съм, и Неговата благодат не ми беше дадена напразно, защото аз се потрудих повече от всички тях – но не аз, а Божията благодат, която е с мене.
Според дадената ми от Бога благодат аз, като опитен първостроител, положих основа, а друг зида върху нея. Но нека всеки внимава как зида нататък.
Наистина, кой ти е дал някакво предимство? И притежаваш ли нещо, което да не си получил? Ако пък си получил, защо се хвалиш, сякаш не си получавал?
Като съдействаме на Божието дело, ние ви умоляваме да не оставяте да отиде напразно Божията благодат, която получихте.
На мене, най-малкия от всички вярващи, беше дадена тази благодат – да благовестя на езичниците за неизследимото Христово богатство
И Той постави едни за апостоли, втори за пророци, трети за благовестници, други за пастири и учители,
Нека Господ му даде да намери милост у Него в онзи ден; а колко ми помогна той в Ефес, ти по-добре знаеш.
Защото епископът, като Божий разпоредник, трябва да е безукорен, да не бъде високомерен, избухлив, пияница, побойник, користолюбив,
Защото Бог не е несправедлив, та да забрави делото ви и любовта, която показахте към Него, като подпомагахте и подпомагате вярващите.
А Бог, даряващ всяка благодат, Който чрез Иисус Христос ви е призовал да споделите вечната Му слава, след кратките ви изпитания Сам ще ви вдигне, ще ви укрепи, ще ви направи твърди и непоколебими.
С помощта на Силван, когото смятам за верен брат, ви писах накратко, за да ви утеша и уверя, че това е истинската Божия благодат, в която вие пребъдвате.