Михей 5:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 С гняв и ярост ще отмъстя на народите, които не са послушни.“ Цариградски И ще изкореня Ашерите ти отсред тебе, И ще съсипя градовете ти; Ревизиран Ще изкореня ашерите ти отсред тебе, И ще съсипя градовете ти; Верен И ще изкореня ашерите ти отсред теб и ще излича градовете ти. Библия ревизирано издание ще изкореня ашерите ти сред теб и ще съсипя градовете ти; Библия синодално издание (1982 г.) ще изкореня изсред тебе свещените твои дъбрави и ще разоря градовете ти. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г ще изкореня ашерите ти изсред тебе и ще съсипя градовете ти; |
да изпълнят над тях присъдата, така както е написано. Тази чест е за всички, които вярват в Него. Алилуя.
И няма да поглежда повече жертвениците, дело на ръцете си. И няма да гледа към това, което направиха пръстите му – към дървените и към другите идоли.
С това ще се заличи вината на Яков и превръщането на олтарните камъни във вар ще е знак за отстъпването от греха, за да няма вече идоли и кумири.
Господ погуби, не пощади всички жилища на потомците на Яков. Разруши в гнева Си крепостите на дъщерята на Юда. Повали на земята, отхвърли царството и князете му като нечисти.
А Господ отреди против тебе: „Няма да има никога вече потомство от името ти. Аз ще отстраня изваяните и излети идоли от дома на божествата ти и ще го превърна в гроб за тебе, защото си презряна!“