Матей 7:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Добро дърво не може да дава лоши плодове, нито лошо дърво да дава добри плодове. Още версииЦариградски Не може добро дърво да прави лоши плодове, нито лошо дърво да прави добри плодове. Ревизиран Не може добро дърво да дава лоши плодове; или лошо дърво да дава добри плодове. Новият завет: съвременен превод Едно добро дърво не може да даде лоши плодове, нито едно лошо дърво може да даде добри плодове. Верен Не може добро дърво да дава лоши плодове или лошо дърво да дава добри плодове. Библия ревизирано издание Не може добро дърво да дава лоши плодове или лошо дърво да дава добри плодове. Библия синодално издание (1982 г.) не може добро дърво да дава лоши плодове, нито лошо дърво да дава добри плодове. |
Защото плътта желае противното на Духа, а Духът – противното на плътта. Те се противят един на друг, за да не правите онова, което бихте пожелали.