Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 6:43 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

43 Няма добро дърво, което да дава лош плод, нито лошо дърво, което да дава добър плод.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

43 Защото няма добро дърво което прави лош плод, нито лошо дърво което прави плод добър;

Вижте главата копие

Ревизиран

43 Защото няма добро дърво, което дава лош плод, нито пък лошо дърво, което дава добър плод.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

43 Доброто дърво не ражда лоши плодове, както и лошото дърво не ражда добри.

Вижте главата копие

Верен

43 Защото няма добро дърво, което да дава лош плод, нито пък лошо дърво, което да дава добър плод.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

43 Защото няма добро дърво, което дава лош плод, нито пък лошо дърво, което дава добър плод.

Вижте главата копие




Лука 6:43
8 Кръстосани препратки  

Какво трябваше да сторя за Своето лозе и не го направих? Защо, когато очаквах да роди сладко грозде, то роди кисело?


да дам на скърбящите в Сион, да им подаря украшение за главата вместо пепел, елейна радост вместо скръб, разкошна дреха вместо отпаднал дух. И ще ги нарекат дъбове на правдата, насаждение за прослава на Господа.


А пък Аз те посадих като истинска лоза, като най-чисто семе. Как ти се превърна в издънки от чужда лоза?


Или признайте дървото за добро и плода му за добър, или признайте дървото за лошо и плода му за лош. Защото по плода се познава дървото.


А и брадвата лежи вече при корена на дърветата; и тъй всяко дърво, което не дава добър плод, се отсича и хвърля в огъня.


Или как можеш да кажеш на брат си „Нека, брате, извадя сламката от окото ти“, а сам не виждаш гредата в своето око? Лицемерецо, извади първо гредата от своето око и тогава ще видиш ясно как да извадиш сламката от окото на брат си.


Последвай ни:

Реклами


Реклами