Амос 2:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и най-храбрият измежду героите ще избяга гол в този ден“ – казва Господ. Цариградски И доблественият между юнаците Гол ще побегне в онзи ден, говори Господ. Ревизиран И доблестният между юнаците Гол ще побегне в оня ден, казва Господ. Верен И най-смелият между храбрите мъже ще побегне гол в онзи ден, заявява ГОСПОД. Библия ревизирано издание и доблестният между юнаците ще побегне гол в онзи ден, казва Господ. Библия синодално издание (1982 г.) И най-юначният от храбрите ще избяга гол в оня ден, казва Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и доблестният между юнаците гол ще побегне в онзи ден – казва Господ. |
Градовете ще бъдат превзети, крепостите – завладени. В онзи ден сърцата на юнаците сред Моав ще бъдат като сърце на жена в родилни мъки.
А Сисар побягна пеша в шатрата на Яил, жената на кенееца Хевер, защото между асорския цар Явин и племето на кенееца Хевер имаше приятелски отношения.