Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 3:6 - Новият завет: съвременен превод

Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Който има ухо нека слуша що казва Духът към църквите.

Вижте главата

Ревизиран

Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.

Вижте главата

Верен

Който има ухо, нека слуша какво казва Духът на църквите!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 3:6
8 Кръстосани препратки  

Който има уши да чува, да слуша!


Който има уши да чува, да слуша!“


Който има уши да чува, да слуша!“


Останалите семена паднали на добра почва, пораснали и дали сто пъти повече зърно от засятото.“ Исус разказа притчата, като завърши с думите: „Който има уши да чува, да слуша!“


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. Който победи, няма да пострада от втората смърт.»“


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще позволя да яде от дървото на живота, което е в Божията градина.»“


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“