Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 26:8 - Новият завет: съвременен превод

Учениците видяха това, ядосаха се и говореха помежду си: „Защо беше нужно такова прахосничество?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А учениците му, като видяха това, възнегодуваха и думаха: За какво тая пагуба?

Вижте главата

Ревизиран

А учениците, като видяха това, възнегодуваха, казвайки: Защо се прахоса това?

Вижте главата

Верен

А като видяха това, учениците започнаха да недоволстват, казвайки: Защо се прахоса това?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като видяха това, учениците Му зароптаха и казаха: „Защо е това прахосване?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А учениците, като видяха това, възнегодуваха, като казваха: Защо се прахоса това?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Като видяха това, учениците Му възнегодуваха и казваха: защо е това прахосване:

Вижте главата
Други преводи



Матей 26:8
12 Кръстосани препратки  

Останалите десет ученика чуха това и възнегодуваха срещу двамата братя.


когато една жена се приближи до него с алабастров съд, пълен със скъпо миро, и го изля на главата му, докато той се хранеше.


Това миро можеше да се продаде за много пари, които да се раздадат на бедните.“


Някои от присъстващите се възмутиха и си казаха помежду си: „Защо беше нужно да се прахоса това миро?