Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 3:34 - Новият завет: съвременен превод

И като огледа насядалите наоколо, каза: „Ето ги моята майка и моите братя.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като изгледа тези, които седяха около него, казва: Ето майка ми и братята ми!

Вижте главата

Ревизиран

И като изгледа седящите около Него каза: Ето майка Ми и братята Ми!

Вижте главата

Верен

И като изгледа седящите около Него, каза: Ето майка Ми и братята Ми!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като огледа седящите около Себе Си, каза: „Ето Моята майка и Моите братя!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като изгледа седящите около Него, каза: Ето майка Ми и братята Ми!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като огледа седещите наоколо Си, каза: ето Моята майка и Моите братя;

Вижте главата
Други преводи



Марк 3:34
12 Кръстосани препратки  

Тогава Исус им каза: „Не се страхувайте! Идете и кажете на учениците ми да отидат в Галилея. Там ще ме видят.“


Той попита: „Коя е майка ми? Кои са братята ми?“


Исус беше удивен, че хората нямаха вяра. След това отиде да проповядва из околните села.


Исус й каза: „Не се докосвай до мен, защото още не съм се възнесъл при Отца, но иди при братята ми и им кажи: «Аз отивам при моя Баща и вашия Баща, при моя Бог и вашия Бог.»“


Още преди сътворението на света той познаваше хората, които предварително отдели да бъдат подобни на неговия Син, за да може Божият Син да бъде първородният сред много братя и сестри.