Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 5:7 - Новият завет: съвременен превод

Болният отговори: „Господине, няма кой да ми помогне да вляза във водата, когато тя се раздвижи. Всеки път, когато се опитам да стигна пръв, някой друг ме изпреварва.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Отговори му болният: Господине, няма человек да ме тури в къпалнята когато се размъти водата; и когато аз дохождам, друг преди мене слязва.

Вижте главата

Ревизиран

Болният Му отговори: Господине, нямам човек да ме спусне в къпалнята, когато се раздвижи водата, но докато дойда аз, друг слиза преди мене.

Вижте главата

Верен

Болният Му отговори: Господине, нямам човек да ме спусне в къпалнята, когато се раздвижи водата, а докато аз отида, друг слиза преди мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Болният Му отговори: „Господине, нямам си човек да ме спусне в къпалнята, когато се раздвижи водата. Докато аз отида, друг слиза преди мене.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Болният Му отговори: Господине, нямам човек да ме спусне в къпалнята, когато се раздвижи водата, но докато дойда аз, друг слиза преди мен.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Болният му отговори: да, господине; но си нямам човек, който да ме спусне в къпалнята, кога се раздвижи водата; когато пък аз дойда, друг слиза преди мене.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 5:7
10 Кръстосани препратки  

В Ерусалим до Овчата порта имаше къпалня с пет покрити предверия, наречена на арамейски Витезда.


Под колоните на тези предверия лежаха много болни. Едни бяха слепи, други — сакати, а някои — парализирани.


Когато го видя да лежи и разбра, че е болен от толкова дълго време, Исус го попита: „Искаш ли да оздравееш?“


Още когато бяхме безсилни да се спасим, в нужното време Христос умря за нас, които живеехме против Бога.


Нима не знаете, че всички състезатели на стадиона бягат, но само един получава наградата? Бягайте така, че вие да я спечелите!