Една жена, която от дванадесет години страдаше от кръвотечение, се приближи до Исус в гръб и докосна края на дрехата му,
Деяния 4:22 - Новият завет: съвременен превод Човекът, с когото се случи това знамение и който оздравя, беше на повече от четиридесет години. Още версииЦариградски Защото человекът на когото стана това чудо на изцелението беше повече от четиридесет годни. Ревизиран Защото човекът, над когото се извърши това чудо на изцеление, беше на повече от четиридесет години. Верен Защото човекът, върху когото се извърши това знамение на изцеление, беше на повече от четиридесет години. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А човекът, с когото стана това чудо на изцеление, беше на повече от четиридесет години. Библия ревизирано издание Защото човекът, над когото се извърши това чудо на изцеление, беше на повече от четиридесет години. Библия синодално издание (1982 г.) А човекът, с когото стана това чудо на изцеление, имаше повече от четирийсет години. |
Една жена, която от дванадесет години страдаше от кръвотечение, се приближи до Исус в гръб и докосна края на дрехата му,
Там имаше прегърбена жена, която от осемнадесет години не можеше да се изправи, защото в нея се беше вселил зъл дух.
Пред храмовата врата, наречена „Красива“, имаше един човек, куц по рождение, когото носеха и оставяха всеки ден там, за да проси милостиня от влизащите в храма.
И като ги заплашиха отново, юдейските водачи ги пуснаха. Нямаше как да ги накажат, защото хората прославяха Бога за случилото се.
След като бяха освободени, Петър и Йоан отидоха при своите и им съобщиха какво им бяха казали главните свещеници и старейшините.