Осия 5:12 - Библия синодално издание (1982 г.) И ще бъда като молец за Ефрема и като червей за дома Иудин. Цариградски За то аз ще съм като молец Ефрему, И като червей на Юдиния дом. Ревизиран И Аз бях като молец на Ефрема, И като червей на Юдовия дом. Верен И Аз ще бъда като молец на Ефрем и като червей на юдовия дом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз съм като молец за Ефрем и като костояд за дома на Юдея. Библия ревизирано издание и Аз бях като молец за Ефрем и като червей – за Юдовия дом. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова и Аз ще съм като молец за Ефрем и като червей – за Юдовия дом. |
Твоята правда не скривах в сърцето си, възвестявах Твоята вярност и спасението от Тебе, и не затаявах Твоята милост и Твоята истина пред великото събрание.
Затова, както огън пояжда слама, и пламък изтребя сено, тъй ще изгине коренът им, и цветът им ще се разнесе като прах; защото те отхвърлиха закона на Господа Саваота и презряха словото на Светия Израилев.
Ето, Господ Бог Ми помага: кой ще Ме осъди? Ето, те всички като дреха ще овехтеят; молец ще ги изяде.
Защото молец ще ги сяде като дреха, и червей ще ги изяде като вълна; а Моята правда ще пребъде вовеки, и Моето спасение – из рода в род.
И нареди Бог тъй, че на другия ден, кога се зазори, червей подгриза растението, и то засъхна.