Матей 18:3 - Библия синодално издание (1982 г.) и рече: истина ви казвам, ако се не обърнете и не станете като деца, няма да влезете в царството небесно; Още версииЦариградски и рече: Истина ви казвам, ако се не обърнете, и бъдете както децата, няма да влезете в царството небесно. Ревизиран Истина ви казвам; ако се не обърнете като дечицата, никак няма да влезете в небесното царство. Новият завет: съвременен превод и каза: „Истина ви казвам: докато не се промените и не станете като малки деца, никога няма да влезете в небесното царство. Верен Истина ви казвам: ако не се обърнете и не станете като дечицата, никак няма да влезете в небесното царство. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и каза: „Истината ви казвам: ако не се промените и не станете като децата, няма да влезете в небесното царство. Библия ревизирано издание Истина ви казвам, ако не се обърнете и не станете като дечицата, няма да влезете в небесното царство. |
Защото сърцето на тоя народ е закоравяло, и с уши тежко слушат и затворили са очите си, да не би с очи да видят, с уши да чуят и със сърце да разберат, та да се обърнат, за да ги изцеря.
защото сърцето на тия човеци е закоравяло, и с уши тежко слушат, и затворили са очите си, за да не би някога с очи да видят и с уши да чуят, и със сърце да разберат, та да се обърнат, и ги изцеря“.
Но Иисус рече: оставете децата и не им пречете да дойдат при Мене, защото на такива е царството небесно.
А Иисус рече на учениците Си: истина ви казвам, богат мъчно ще влезе в царството небесно;
Защото, истина ви казвам: докле премине небето и земята, ни една йота, или една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.
Защото, казвам ви, ако вашата праведност не надмине праведността на книжниците и фарисеите, няма да влезете в царството небесно.
Също, кога постите, не бивайте намръщени като лицемерците; защото те си правят лицата мрачни, за да се покажат пред човеците, че постят. Истина ви казвам, те получават своята награда.
И тъй, кога правиш милостиня, не тръби пред себе си, както правят лицемерците по синагоги и по улици, за да ги хвалят човеците. Истина ви казвам: те вече получават своята награда.
И кога се молиш, не бъди като лицемерците, които обичат да се спират по синагоги и по кръстопътища да се молят, за да се покажат пред човеците. Истина ви казвам, те вече получават своята награда.
за да гледат с очи, и да не видят; за да слушат с уши, и да не разбират; понеже те се боят, да не би някога да се обърнат, и да им се простят греховете.
подвизавайте се да влезете през тесните врата; защото, казвам ви, мнозина ще поискат да влязат, и не ще смогнат.
но Аз се молих за тебе, да не оскъднее вярата ти; и ти някога, кога се обърнеш, утвърди братята си.
И казва му: истина, истина ви говоря: отсега ще виждате небето отворено, и Ангелите Божии да възлизат и слизат над Сина Човечески.
Иисус му отговори и рече: истина, истина ти казвам: ако някой се не роди свише, не може да види царството Божие,
Иисус отговори: истина, истина ти казвам: ако някой се не роди от вода и Дух, не може да влезе в царството Божие;
като утвърдяваха душите на учениците, като ги увещаваха да постоянствуват във вярата, и поучаваха, че през много скърби трябва да влезем в царството Божие.
защото сърцето на тия човеци е закоравяло, и с уши мъчно слушат, и затворили са очите си, за да не би някак с очи да видят и с уши да чуят, и със сърце да разберат, та да се обърнат, и ги изцеря“.
като новородени младенци, ламтете за неподправеното словесно мляко, та с него да пораснете за спасение,
защото тъй ще ви се даде свободен вход във вечното царство на Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.