Йов 37:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Под цялото небе се прописа гърмежът Му, и светкавицата Му – до краищата на земята. Цариградски Проважда го под всичкото небе, И святкането му до краищата на земята: Ревизиран Праща го под цялото небе И светкавицата Си до краищата на земята; Верен Той го изпраща под цялото небе и светкавицата Си – до краищата на земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той го разгръща по цялото небе да гърми, а светкавицата Си – до краищата на земята. Библия ревизирано издание Праща го под цялото небе и светкавицата Си – до краищата на земята; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Праща го под цялото небе и светкавицата Си до краищата на земята; |
и те тръгват според намеренията Му, за да изпълнят, което им заповядва, по лицето на обитаваната земя.
След Него гърми глас; гърми Той с гласа на Своето величие и го не възпира, кога гласът Му бъде чут.
И ще дигне знаме към езичниците и ще събере изгнаниците Израилеви, и разсеените иудеи ще свика от четирите земни краища.
защото, както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, тъй ще бъде пришествието на Сина Човечески;
Тогава на небето се отвори храмът на Бога, и се яви ковчегът на завета Му в Неговия храм; след това се явиха светкавици и гласове, гръмотевици и трус и голяма градушка.