Ахимаас каза: нека тъй да бъде, но аз ще се затека. И (Иоав) му каза: тичай. И Ахимаас се затече по прекия път и изпревари Хусия.
Йоан 20:4 - Библия синодално издание (1982 г.) И двамата тичаха наедно; но другият ученик се затече по-бързо от Петра и пръв дойде на гроба. Още версииЦариградски И тичаха и двамата наедно; а другият ученик предвари по-скоро Петра, и дойде пръв на гроба; Ревизиран и двамата тичаха заедно, но другият ученик надвари Петра и стигна пръв на гроба. Новият завет: съвременен превод И двамата тичаха, но другият ученик изпревари Петър и пръв стигна до гробницата. Верен И двамата тичаха заедно, но другият ученик изпревари Петър и стигна пръв на гроба. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Двамата тичаха заедно, но другият ученик тичаше по-бързо от Петър и дойде пръв на гроба. Библия ревизирано издание и двамата тичаха заедно, но другият ученик изпревари Петър и стигна пръв на гроба. |
Ахимаас каза: нека тъй да бъде, но аз ще се затека. И (Иоав) му каза: тичай. И Ахимаас се затече по прекия път и изпревари Хусия.
и свещеникът прегледа раната и види, че тя е задълбала в кожата, и че косъмът по нея е тънък, жълтеникав, свещеникът да ги обяви за нечисти: това е кел, проказа по главата или брадата.
Не знаете ли, че, които се надтичват на игрище, всички тичат, ала само един получава наградата? Така тичайте, за да постигнете целта.
Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма.