Второ Тимотей 2:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Помни Господа Иисуса Христа от семето Давидово, Който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, Още версииЦариградски Помни Исуса Христа, от семето Давидово, който възкръсна от мъртвите според моето благовествуване; Ревизиран Помни Исуса Христа, от Давидовото потомство, Който възкръсна от мъртвите според моето благовестие; Новият завет: съвременен превод Помни Исус Христос, възкресен от мъртвите, потомък на Давид. Това е Благата вест, която проповядвам. Верен Помни Иисус Христос от Давидовото потомство, който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Помни Иисус Христос от Давидовото потомство, Който възкръсна от мъртвите, както аз благовестих, Библия ревизирано издание Помни Исус Христос от Давидовото потомство, Който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, |
и им рече: тъй е писано, и тъй трябваше Христос да пострада и да възкръсне от мъртвите на третия ден,
но Бог Го възкреси, като освободи от родилните болки на смъртта, понеже тя не можеше да Го удържи.
А бидейки пророк и знаейки, че Бог му беше с клетва обещал от плода на чреслата му да въздигне по плът Христа и да Го постави на престола му,
в деня, когато, съгласно моето благовестие, Бог чрез Иисуса Христа ще съди тайните на човеците.
Напомням ви, братя, Евангелието, което ви благовестих, което и приехте и в което стоите;
към което нещо ви и призва чрез нашето благовестие, за да придобиете славата на Господа нашего Иисуса Христа.
за което аз съм поставен проповедник и апостол (истина казвам в Христа, не лъжа), учител на езичниците във вярата и истината.
И тъй, не се срамувай от страданията на Господа нашего Иисуса Христа, нито от мене, Негов окованик, а стани участник в страданията за благовестието Христово по силата на Бога,
И един от старците ми рече: не плачи; ето, лъвът, който е от Иудиното коляно, коренът Давидов, победи и може да разгърне книгата и да снеме седемте ѝ печата.