Второ Коринтяни 12:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Белезите на апостол се показаха на дело сред вас във всяко търпение, в личби, чудеса и сили. Още версииЦариградски Знаковете на един апостол показаха се делом между вас във всяко търпение, със знамения и чудеса и сили. Ревизиран Наистина, признаците на апостолите се показаха между вас с пълно търпение, чрез знамения, чудеса и велики дела. Новият завет: съвременен превод Когато бях сред вас, ви доказвах, че съм апостол, като вършех знамения, чудеса и могъщи дела с огромно търпение. Верен Наистина, апостолските признаци се показаха между вас с пълно търпение, чрез знамения, чудеса и велики дела. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Белезите на апостол се проявиха на дело пред вас в голямото ми търпение, в чудеса, знамения и изцелявания. Библия ревизирано издание Наистина белезите на истински апостол бяха доказани между вас с пълно търпение, чрез знамения, чудеса и велики дела. |
Защото, ако някой дойдеше да проповядва другиго Иисуса, когото ние не сме проповядвали; или, ако получехте друг дух, когото не сте получили, или друго благовестие, което не сте приели, – вие с право щяхте да го търпите.
ако и да съм прост в речта, в знанието не съм. Но ние навсякъде и по всичко сме ви добре известни.
но ние отхвърлихме скришните срамотни дела, без да прибягваме към хитрост и без да изопачаваме словото Божие, а като се препоръчваме всекиму на съвестта пред Бога чрез откриване истината.