Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 12:12 - Новият завет: съвременен превод

12 Когато бях сред вас, ви доказвах, че съм апостол, като вършех знамения, чудеса и могъщи дела с огромно търпение.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 Знаковете на един апостол показаха се делом между вас във всяко търпение, със знамения и чудеса и сили.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Наистина, признаците на апостолите се показаха между вас с пълно търпение, чрез знамения, чудеса и велики дела.

Вижте главата копие

Верен

12 Наистина, апостолските признаци се показаха между вас с пълно търпение, чрез знамения, чудеса и велики дела.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Белезите на апостол се проявиха на дело пред вас в голямото ми търпение, в чудеса, знамения и изцелявания.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 Наистина белезите на истински апостол бяха доказани между вас с пълно търпение, чрез знамения, чудеса и велики дела.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 Белезите на апостол се показаха на дело сред вас във всяко търпение, в личби, чудеса и сили.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 12:12
9 Кръстосани препратки  

Исус му каза: „Докато не видите знамения и чудеса, няма да повярвате.“


Аз благодаря на Бога, че моята дарба да говоря други езици е по-голяма от тази на всеки един от вас,


Щом сте така търпеливи към хора, които проповядват друг Исус, не този, когото ние проповядвахме, и приемате дух или благовестие, различни от Духа и Благата вест, които приехте, значи можете да сте търпеливи и с мен!


Може и да не съм изкусен оратор, но имам знания. И по всякакъв начин ви доказахме това!


а сме решили да не вършим никакви тайни и срамни дела. Ние не използваме измами, нито изопачаваме Божието послание, а по-скоро ясно изявяваме истината, така че всеки да знае в сърцето си какви хора сме пред Бога.


Последвай ни:

Реклами


Реклами