Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 90:6 - Библия ревизирано издание

сутрин цъфти и расте; вечер се окосява и изсъхва.

Вижте главата

Цариградски

Заран цъвти и процъвтява, Вечер се окосява и изсъхнува.

Вижте главата

Ревизиран

Заран цъфти и пораства; Вечер се окосява и изсъхва.

Вижте главата

Верен

Сутрин цъфти и пониква, вечер се окосява и изсъхва,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Сутрин никне и цъфти, вечер вехне и съхне.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

от ходещата в тъмата язва, от заразата, която опустошава по пладне.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

сутрин цъфти и пораства; вечер се окосява и изсъхва.

Вижте главата



Псалми 90:6
7 Кръстосани препратки  

Цъфти като цвят и се покосява; бяга като сянка и не се държи.


Но Ти, Господи, довека седиш Цар и споменът Ти е от род в род.


Поради гласа на охкането ми костите ми се прилепват за кожата ми.


че нечестивите никнат като тревата и всички, които вършат беззаконие, цъфтят само за да бъдат изтребени завинаги.


Глас на един, който казва: Прогласи! И бе отговорено: Какво да проглася? – Всяка твар е трева и цялата ѝ слава е като полския цвят;


Но ако Бог така облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, няма ли много повече да облича вас, маловерци?


Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва и красотата на нейния изглед изчезва; така и богатият ще повехне в пътищата си.