Псалми 65:10 - Библия ревизирано издание като напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; като я размекваш с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея; Цариградски Напояваш браздите нейни: Изравняваш грамадите й: Омекчаваш я с капките на дъжда. Благославяш прозябенията й. Ревизиран Като напояваш нейните бразди Изравняваш буците й; Като я размекваш с капките на дъжда Благославяш поникналото от нея; Верен напояваш изобилно браздите є, изглаждаш буците є, размекваш я с дъждове, благославяш поникналото от нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти посещаваш земята и я напояваш, даваш ѝ изобилно плодородие: Божият поток винаги е пълен с вода; Ти подготвяш посевите. Библия синодално издание (1982 г.) Ти ни изпита, Боже, претопи ни, както се сребро претапя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; размекваш я с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея; |
Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, така че от плода на Твоите дела се насища земята;
Който покрива небето с облаци, приготвя дъжд за земята и прави да расте трева по планините;
тогава ще ви давам дъждовете на времето им и земята ще дава плодовете си, и полските дървета ще дават плода си.
Учението ми ще капе като дъжд; словата ми ще слизат като роса, като ситен дъжд върху злак и като пороен дъжд върху трева.