Тогава Давид каза на Натан: Съгреших пред Господа. А Натан отговори на Давид: И Господ отстрани греха ти; няма да умреш.
Левит 24:17 - Библия ревизирано издание Който убие някой човек, да бъде умъртвен. Цариградски И който убие някого человека непременно да се умъртви. Ревизиран Който убие някой човек, непременно да се умъртви. Верен Който убие някой човек, непременно да се умъртви. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който убие човек, да бъде умъртвен; Библия синодално издание (1982 г.) Който убие човек, да бъде умъртвен. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който убие човек, да се умъртви. |
Тогава Давид каза на Натан: Съгреших пред Господа. А Натан отговори на Давид: И Господ отстрани греха ти; няма да умреш.
И така, отстъпиха ѝ място; и тя отиде през пътя на конския вход в царската къща; и там беше убита.
Ако някой удари някого с желязно оръдие и онзи умре, убиец е; убиецът непременно да бъде умъртвен.