Йов 41:21 - Библия ревизирано издание Дишането му запалва въглища и пламъкът излиза от устата му. Цариградски Дихането му запаля въглища; И пламик излазя из устата му. Ревизиран Дишането му запаля въглища, И пламъкът излиза из устата му. Верен Дъхът му въглища запалва и от устата му излиза пламък. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като сламка посреща боздугана и се присмива на фученето на копието за хвърляне. Библия синодално издание (1982 г.) Боздуган за него е като сламка; над фученето на сулицата той се смее. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дишането му запалва въглища и пламък излиза от устата му. |
Дим се издигаше от ноздрите Му и огън от устата Му поглъщаше; въглени се разпалиха от Него.
Защото Тофет отдавна е приготвен. Да! За царя приготвен; той го направи дълбок и широк; клада има в него и много дърва; диханието Господне, като поток от сяра, ще го запали.
тревата съхне, цветът вехне; защото дишането Господне духа върху него; наистина народът е трева!