Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 4:43 - Библия ревизирано издание

След два дни Той си тръгна оттам и отиде в Галилея.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А след тези два дена излезе от там и отиде в Галилея.

Вижте главата

Ревизиран

След два дни Той излезе от там и <отиде> в Галилея.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След като прекара там два дни, Исус напусна това място и отиде в Галилея.

Вижте главата

Верен

След два дни Той излезе оттам и отиде в Галилея;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А след двата дена Той излезе оттам и отиде в Галилея.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А след двата дена Той излезе оттам и отиде в Галилея.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 4:43
8 Кръстосани препратки  

И като напусна Назарет, дойде и се настани в Капернаум край езерото, в Завулоновите и Нефталимовите предели;


Като го заведе при Исус, Той се вгледа в него и каза: Ти си Симон, син на Йона; ти ще се наричаш Кифа (което значи Петър).


И така, когато самаряните дойдоха при Него, Го помолиха да остане при тях; и Той остана там два дни.


Защото сам Исус заяви, че пророк не е почитан в родината си.


И така, Исус пак дойде в Кана Галилейска, където беше превърнал водата във вино. И имаше един царски чиновник, чийто син беше болен в Капернаум.


Защото казвам, че Христос стана Служител на обрязаните заради Божията вярност, за да се утвърдят обещанията, дадени на бащите,