Исаия 40:8 - Библия ревизирано издание Тревата съхне, цветът вехне, но словото на нашия Бог ще остане довека. Цариградски Тревата изсъхна, цветът повена; Но словото на Бога нашего остава във век. Ревизиран Тревата съхне, цветът вехне, Но словото на нашия Бог ще остане до века. Верен Тревата изсъхна, цветът є окапа, но словото на нашия Бог ще трае до века. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тревата изсъхва, цветът увяхва, а словото на нашия Бог ще пребъдва вечно.“ Библия синодално издание (1982 г.) Трева изсъхва, цвете увяхва, а словото на нашия Бог ще пребъде вечно. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тревата съхне, цветът вехне, но словото на нашия Бог ще остане довека. |
А от Моя страна – ето Моя завет с тях, казва Господ: Духът Ми, който е на теб, и словата Ми, които влагах в устата ти, няма да липсват от устата ти, нито от устата на потомството ти, нито от устата на тяхното потомство. Отсега и довека, казва Господ.
И това ще ви бъде знамението, казва Господ, че Аз ще ви накажа на това място, за да познаете, че думите Ми непременно ще се сбъднат против вас за зло –
Но думите Ми и наредбите, които заповядах на слугите Си, пророците, не сполетяха ли бащите ви? И те се обърнаха и казаха: Както Господ на Силите е намислил да постъпи с нас според постъпките ни и според делата ни, така и постъпи с нас.
Бог не е човек, за да лъже, нито човешки син, за да се разкае; Той каза и няма ли да извърши? Той говорѝ и няма ли да го приведе в действие?
Защото истина ви казвам: Докато премине небето и земята, нито една йота , нито една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.
Ако са наречени богове онези, към които дойде Божието слово, а Писанието не може да се наруши,
Тогава множеството Му отговори: Ние сме чули от закона, че Христос пребъдва до века. Защо тогава Ти казваш, че Човешкият Син трябва да бъде издигнат? Кой е Този Човешки Син?
но словото на Господа пребъдва във вечността“. И това е словото, което ви е благовестено.