Господ е благословил господаря ми премного и стана велик; дал му е овце и говеда, сребро и злато, слуги и слугини, камили и осли.
Битие 25:5 - Библия ревизирано издание Но Авраам даде целия си имот на Исаак. Цариградски И даде Авраам всичкия си имот на Исаака. Ревизиран Но Авраам даде целия си имот на Исаака. Верен Но Авраам даде целия си имот на Исаак. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авраам предаде на Исаак всичко, каквото притежаваше. Библия синодално издание (1982 г.) И всичкия си имот Авраам даде на (сина си) Исаака; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Авраам даде всичкия си имот на Исаак. |
Господ е благословил господаря ми премного и стана велик; дал му е овце и говеда, сребро и злато, слуги и слугини, камили и осли.
И Сара, жената на господаря ми, роди син на господаря ми, когато беше вече остаряла; и на него той даде всичко, което има.
А синовете на Мадиам бяха Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тези бяха потомци на Хетура.
Възлязъл си нависоко; пленил си пленници; взел си в дар хора, даже и непокорните, за да обитаваш като Господ Йехова.
Всичко Ми е предадено от Моя Отец; и освен Отца никой не познава Сина; нито познава някой Отца освен Сина и онзи, на когото Синът би благоволил да Го открие.
Тогава Исус се приближи към тях и заговори: Даде Ми се всяка власт на небето и на земята.
както си Му дал власт над всяко създание да даде вечен живот на всички, които си Му дал.
И ако сме деца, тогава сме и наследници – наследници на Бога и сънаследници с Христос; и ако страдаме с Него, да се и прославим заедно с Него.
Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички ни, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?
в тези последни дни Той ни говори чрез Сина. Него е поставил за наследник на всичко, чрез Него е създал и света,