Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Солуняни 3:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова, когато не можехме вече да търпим, намерихме за добре да ни оставят сами в Атина;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За това, като не можахме да търпим вече, разсъдихме за добро да останем сами в Атина;

Вижте главата

Ревизиран

Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Затова, понеже не можехме да чакаме повече, решихме да останем сами в Атина

Вижте главата

Верен

Затова, когато не можахме повече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова, като не понасяхме повече да сме далече, решихме да останем сами в Атина

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина;

Вижте главата
Други преводи



Първо Солуняни 3:1
8 Кръстосани препратки  

Но ако река: няма да спомена за Него, нито ще проговоря вече в името Му, тогава Неговото слово става в сърцето ми като пламнал огън, затворен в костите ми; уморих се да го задържам, но не мога.


Господ не можа повече да търпи злите ви дела и мерзостите, които вършихте, затова земята ви запустя и стана за ужас и за проклятие, без жители, каквато е днес.


А онези, които придружаваха Павел, заведоха го до Атина; и като получиха от него заповед до Сила и Тимотей да дойдат колкото се можеше по-скоро при него, заминаха си.


А като ги чакаше Павел в Атина, духът му се възмущаваше дълбоко, като гледаше града, пълен с идоли.


духът ми не се успокои, понеже не намерих брат си Тит, а като се простих с тях, отпътувах за Македония.


А ние, братя, като осиротяхме от вас за малко време (колкото за телесно присъствие, а не за сърце), постарахме се още повече, с голямо желание, дано видим лицето ви.


И по тази причина, когато не можех вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят и трудът ни да бъде напразно.